Как называют мать в разных языках и культурах

0
20

Как называют мать

В испанском используют «madre», но в разговорной речи чаще звучит ласковое «mamá». Итальянцы предпочитают «mamma», а немцы – строгое «Mutter» или сокращенное «Mama».

В Японии формальное «haha» (母) заменяют на «okaasan» (お母さん) при личном обращении. Корейцы сочетают уважительное «eomeoni» (어머니) с повседневным «eomma» (엄마). В Китае выбор зависит от диалекта: «māma» (妈妈) в путунхуа или «lou5 mou5» (老母) в кантонском.

Арабский предлагает варианты: классическое «umm» (أم) или диалектное «yumma». В суахили говорят «mama», на хинди – «maa» (माँ), а в иврите – «ima» (אִמָא).

Русские уменьшительные формы – «мам», «мамочка» – контрастируют с польским «matka» или чешским «matka». Венгры используют «anya», финны – «äiti», а эстонцы – «ema».

Самые распространённые термины для родительницы в мировых наречиях

В английском чаще всего используют «mom» (США) или «mum» (Великобритания). Испанцы говорят «madre», но в быту – «mamá». Французы обращаются «mère», а в разговорной речи – «maman».

Азия и Ближний Восток

В китайском (мандарин) – «māma» (妈妈), японцы произносят «haha» (母) в официальной речи, но «okaasan» (お母さん) в повседневности. Арабский вариант – «umm» (أم), а в хинди – «maa» (मां).

Европа и славянские регионы

Немцы употребляют «Mutter» формально, но «Mama» в семье. Итальянцы – «madre», сокращая до «mamma». В русском – «мама», польском – «matka», сербском – «majka» (мајка).

В африканских диалектах суахили – «mama», зулу – «umama». Турецкий вариант – «anne», персидский – «mādar» (مادر).

Обращение к родительнице: культурные особенности и традиции

Формальность и нежность

В корейской культуре «어머니 (eomeoni)» – официальное обращение, а «엄마 (eomma)» – ласковое, для повседневного общения. В арабских странах «أمّي (ummi)» выражает глубокую привязанность, а в немецком «Mutter» звучит нейтрально, без явной эмоциональной окраски.

Связь с традициями

В русском «мама» – универсальное, подходит для любого возраста. В китайском «妈妈 (māma)» – нейтральное, но в сельских регионах могут употреблять диалектные варианты, подчёркивающие региональную идентичность. В хинди «माँ (maa)» часто сопровождается жестами уважения, например, касанием стоп.